Ματιά

«Η φαρμακερή πένα», Αγκάθα Κρίστι

Τον Μάιο του 2019 κυκλοφόρησε ακόμα ένα έργο της μεγάλης Βρετανίδος συγγραφέως, Αγκάθας Κρίστι, από τις εκδόσεις Ψυχογιός. Ο τίτλος του είνσι «Η φαρμακερή πένα» και πρόκειται για μια σύγχρονη μετάφραση του «The moving finger» από την Χρύσα Μπανιά.

«Η φαρμακερή πένα», Αγκάθα Κρίστι

Υπόθεση βιβλίου

Όταν ο Τζέρι άρχισε να δέχεται τις φροντίδες των γιατρών μετά το ατύχημά του με το αεροπλάνο που πιλόταρε ο ίδιος, κανείς δεν μπορούσε να γνωρίζει όχι μόνο αν θα ξαναπετάξει αλλά ακόμα και αν θα ξαναπερπατήσει. Ευτυχώς για τον νεαρό καλοσυνάτο άντρα, οι προσπάθειες του νοσηλευτικού προσωπικού ευοδώθηκαν και έφτασε η στιγμή της εξόδου του από το νοσοκομείο.

Ακόμα βέβαια περπατούσε με μεγάλη δυσκολία αλλά και αυτό θα διορθωνόταν με τον καιρό. Η εντολή πάντως του γιατρού του ήταν απολύτως σαφής: «Πήγαινε να ζήσεις για λίγο καιρό στην ύπαιθρο. Η ηρεμία της επαρχίας θα σε βοηθήσει να αναρρώσεις σιγά σιγά και να βρεις τον παλιό σου εαυτό».

Εντολή γιατρού ήταν αυτή. Πως θα μπορούσε ο ήρωάς μας να την παραβλέψει; Έτσι με συνοπτικές διαδικασίες και με παρέα την αδερφή του την Τζοάνα, άφησε πίσω του το Λονδίνο και κατέφυγε σε μια επαρχιακή κωμόπολη, το Λίμστοκ, όπου νοίκιασε ένα υπέροχο σπίτι.

Όλα στην αρχή έδειχναν πως το νέο μέρος κατοικίας των δύο αδερφιών ήταν όντως μέσα στα πλαίσια που είχε ορίσει ο θεράπων ιατρός. Πολύ σύντομα όμως…


“Τι μέρος είναι αυτό;” ρώτησε η Τζοάνα. “Μοιάζει με το πιο αθώο, κοιμισμένο, άκακο κομματάκι της Αγγλίας που μπορεί να φανταστεί κανείς”.
“Στο οποίο, όπως λέει ο κύριος Πάι, δε συμβαίνει ποτέ τίποτα”, τη διέκοψα. “Λάθος στιγμή διάλεξε για να το πει. Κάτι έγινε”.
“Μα ποιος τα γράφει αυτά τα πράγματα, Τζέρι;”
Σήκωσα τους ώμους.
“Που να ξέρω εγώ, καλό μου κορίτσι; Φαντάζομαι ότι είναι κάποιος ανόητος από εδώ γύρω, που του έχει στρίψει”.
“Γιατί, όμως; μου φαίνεται τελείως ηλίθιο”.
“Για να το ανακαλύψεις, θα πρέπει να διαβάσεις τον Φρόιντ, τον Γιούνγκ και την παρέα τους”.

Μάλιστα! Το φιλήσυχο Λίμστοκ έγινε μια πόλη όπου κυκλοφορούσαν ανώνυμα γράμματα. Επιστολές χωρίς αποστολέα, γεμάτες αισχρές κακοήθειες για κάθε έναν από τους παραλήπτες τους. Όλοι -ή πιο σωστά σχεδόν όλοι- οι κάτοικοι έλαβαν από μία τέτοια επιστολή. Ακόμα και τα δύο αδέρφια, η Τζοάνα και ο Τζέρι, που είχαν μόλις εγκατασταθεί στον μέχρι πρότινος ήρεμο αυτό τόπο.

Θα μου πείτε… καλά και πόση ζημιά μπορούν να κάνουν μερικά γράμματα γεμάτα ψεύδη; Αμ… δεν το ξέρετε αυτό; Από την ιδιοσυγκρασία του κάθε παραλήπτη -αλλά και του κοινωνικού πλαισίου, του τόπου και της εποχής, μιας και βρισκόμαστε στην Αγγλία του 2ου Παγκοσμίου Πολέμου- εξαρτώνται και οι αντιδράσεις.

Στην περίπτωση μας, οι προαναφερόμενες αντιδράσεις κάλυψαν όλες τις πιθανές περιπτώσεις. Άλλοι γέλασαν, άλλοι στενοχωρήθηκαν, οι περισσότεροι τις κατέστρεψαν, ελάχιστοι τις έδωσαν στις αστυνομικές αρχές και μία, εκείνη που στάλθηκε στην σύζυγο ενός έγκριτου νομικού, οδήγησε στο πλέον απεχθές σενάριο… στην αυτοκτονία της γυναίκας!

Αυτό ήταν! Ο κύβος ερρίφθη! Οι εκπρόσωποι του νόμου όφειλαν να δράσουν άμεσα και αυτό όντως έκαναν. Την υπόθεση ανέλαβαν ο Νας, ένας τοπικός επιθεωρητής…


Από την πρώτη στιγμή που τον είδα, τον συμπάθησα ιδιαίτερα. Ήταν ο καλύτερος τύπος επιθεωρητή της Δίωξης Εγκλήματος. Ψηλός, με στρατιωτικό παράστημα, ήσυχα συλλογισμένα μάτια και ευθύ ανεπιτήδευτο τρόπο.

και ο Γκρέιβς, ένας επιθεωρητής της Σκότλαντ Γιάρντ…


Με σύστησαν σε έναν ψηλό άνδρα με μακρουλό πρόσωπο και πολιτικά, τον επιθεωρητή Γκρέιβς.
“Ο επιθεωρητής Γκρέιβς έχει κατέβει από το Λονδίνο για να μας βοηθήσει”, εξήγησε ο Νας. “Είναι ειδήμων σε υποθέσεις ανώνυμων γραμμάτων”.

Οι δύο αυτοί έμπειροι και ικανοί αστυνομικοί, με την βοήθεια κάποιων από τους κατοίκους, θα προσπαθήσουν να λύσουν τον γρίφο και να συλλάβουν τον ηθικό αυτουργό της τραγικής αυτοκτονίας. Όταν μάλιστα οι νεκροί γίνονται δύο, μπαίνει και στο προσκήνιο η ικανότατη Μις Μαρπλ, καλεσμένη από την γυναίκα του εφημέριου της πόλης.

Τώρα μάλλον έφτασε η ώρα να βρεθεί ο δαιμονικός αυτός νους που οδηγεί τους συμπολίτες του στο επέκεινα! Είναι όμως έτσι ή θα χρειαστεί και κάτι άλλο εκτός από την συνδυαστική προσπάθεια αυτών των τριών διερευνητικών εγκεφάλων;


[grbk https://www.greekbooks.gr/i-farmakeri-pena.html


Κριτική και εντυπώσεις

Το αστυνομικό μυθιστόρημα «Η φαρμακερή πένα» (το πρωτότυπο κυκλοφόρησε με τον τίτλο «The moving finger», το 1942) είναι -κατά την ίδια άποψη της συγγραφέως- ένα από τα καλύτερα δημιουργήματά της. Αναμφίβολα είναι από τα πολύ ενδιαφέροντα έργα της. Το αν το συμπεριλάβει κάποιος στη λίστα με τα καλύτερά της είναι θαρρώ καθαρά προσωπικό θέμα.

Γεγονός είναι ότι στην αρχή θα σας ξενίσει λιγάκι. Κινείται η δράση πολύ αργά, ακόμα και για τα μέτρα της Αγκάθα Κρίστι, αλλά αυτό είναι κάτι που περίπου μετά το πέρας του 1/3 των σελίδων του βιβλίου αλλάζει δραματικά. Η πλοκή γίνεται πολύ πιο ενδιαφέρουσα και η αδρεναλίνη του αναγνώστη ξεκινά μια ανοδική πορεία!

Κεντρικός ήρωας και αφηγητής είναι ένας πολύ ενδιαφέρον νεαρός άντρας, ο Τζέρι. Μέσα από τα μάτια του παρακολουθούμε τόσο την εξέλιξη της μυθιστορίας όσο και την εικόνα που αφήνει στον περίγυρό του ο καθένας από τους ήρωες του έργου. Παρόλο που για κάποιους από αυτούς οι πληροφορίες προέρχονται από κάποιους άλλους συμπολίτες τους, οι εντυπώσεις δημιουργούνται αφού αυτές οι πληροφορίες διαθλαστούν στο πρίσμα της ματιάς του πιλότου μας.

Με λίγα λόγια και κατά την ταπεινή μου άποψη, το βιβλίο «Η φαρμακερή πένα» είναι ένα από τα ενδιαφέροντα μυθιστορήματα της μαιτρ της Αστυνομικής Λογοτεχνίας. Θα το απολαύσετε αρκούντως αρκεί να κάνετε λιγάκι υπομονή στην αρχή του ταξιδιού. Όταν δε φτάσετε στο οπισθόφυλλο, θα διαπιστώσετε ότι αν μη τι άλλο άξιζε η αρχική σας υπομονή και πιθανότατα θα το συμπεριλάβετε κι εσείς στα καλύτερα αστυνομικά μυθιστορήματα της.

Χάρη στις εκδόσεις Ψυχογιός, τα κλασσικά πλέον αριστουργήματα της Αγκάθα Κρίστι θα φτάσουν στα χέρια μας μέσω φρέσκων μεταφράσεων και πολύ όμορφων εκδόσεων… όπως άλλωστε τους αξίζει. Θαρρώ ότι οι περισσότεροι από εμάς θα βρεθούμε με όλα αυτά τα βιβλία στα χέρια μας. Ας αρχίσουμε αυτό το υπέροχο και μακρύ ταξίδι από το «Η φαρμακερή πένα». Γιατί όχι; Καλή ανάγνωση και… αφήστε δεν το μαρτυρώ… θα δείτε! 🙂

Οπισθόφυλλο:

Δεν υπάρχει καπνός χωρίς φωτιά, αυτό λέω εγώ.

Ο Τζέρι και η αδελφή του η Τζοάνα έρχονται από το Λονδίνο στη μικρή πόλη του Λίμστοκ, φιλοξενούμενοι της δεσποινίδος Μπάρτον. Σκοπεύουν να μείνουν μαζί της ένα διάστημα, ώσπου να αναρρώσει ο Τζέρι από ένα αεροπορικό ατύχημα. Ωστόσο, λίγο μετά την άφιξή τους, παίρνουν ένα ανώνυμο γράμμα που τους κατηγορεί ότι στην πραγματικότητα δεν είναι αδέλφια αλλά εραστές. Πολύ σύντομα όμως μαθαίνουν ότι και άλλοι άνθρωποι στην πόλη έχουν λάβει παρόμοια γράμματα. Και παρόλο που οι κατηγορίες είναι πάντα ψεύτικες, πολλοί άνθρωποι έχουν αναστατωθεί και κάποιοι φοβούνται τα χειρότερα.
Είναι καιρός η αστυνομία να αναλάβει την υπόθεση. Αλλά ίσως πιο αποτελεσματικά από έναν έμπειρο ντετέκτιβ να μπορεί να διαλευκάνει το μυστήριο μια γηραιά κυρία με κοφτερή ματιά, η οποία ξέρει καλύτερα από τον καθένα την τέχνη του κουτσομπολιού και τα σκοτεινά πάθη που κρύβουν οι ήσυχες μικρές πόλεις της αγγλικής υπαίθρου: η μις Μαρπλ.


[grbk https://www.greekbooks.gr/i-farmakeri-pena.html%5D


Ταυτότητα βιβλίου

Τίτλος βιβλίου

Η φαρμακερή πένα
The moving finger

Συγγραφέας

Αγκάθα Κρίστι
Agatha Christie

Μετάφραση

Χρύσα Μπανιά

Εκδοτικός οίκος

Εκδόσεις Ψυχογιός

Ημερομηνία έκδοσης

Μάιος 2019

Αριθμός σελίδων

230

ISBN

978-618-01-3068-3

Συντάκτης άρθρου

Νεκτάριος Παπασπύρου

Το άρθρο εκφράζει και αντανακλά τις προσωπικές θέσεις και απόψεις του συγγραφέα και αποτελεί προϊόν προσωπικής του εργασίας.

Σχετικά άρθρα